Il nostro studio di traduzioni Forum Service mette a disposizione un rapido servizio di legalizzazione Prefettura dei vostri documenti. Si legalizzano i certificati e documenti rilasciati da Comuni, dal Ministero dell’Istruzione, dalle Università e dagli Enti Pubblici. La legalizzazione riguarda anche le attestazioni e dichiarazioni Consolari. Il timbro che verrà apposto dalla Prefettura legalizzerà la firma del Funzionario che l’ha redatto e sottoscritto.

Quando il certificato o documento va timbrato con legalizzazione Prefettura, si consiglia di chiedere che al Funzionario che lo sottoscriverà se ha la firma depositata per la legalizzazione per l’estero. Nel caso che il funzionario non ha la firma depositata, la Prefettura non potrà accettare il documento. Occorrerà ritornare allo stesso ufficio per farlo firmare nuovamente.

E’ importante identificare la Prefettura competente in base alla al luogo di rilascio del vostro documento. È consigliabile telefonare all’ufficio preposto prima di recarsi per gli orari e giorni. L’ufficio legalizzazione verificherà la firma apposta sul documento da legalizzare e chiederà il paese di destinazione. Non ci saranno spese di marche da bollo (ad eccezione di quelli Consolare che è necessaria una marca da bollo da € 16,00).

La legalizzazione Prefettura può essere ordinaria oppure con Apostille dipenderà dal Paese. Se il Paese destinatario ha aderito alla Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961. In questo caso non sarà necessario recarsi presso il Consolato ma il documento avrà il valore legale in qualsiasi paese che ha aderito alla convenzione.

Inoltre,

Vi proponiamo alcuni dei nostri settori di specializzazione per rispondere alle Vostre esigenze …

  • Atti legali: Traduzioni di atti notarili, sentenze. Anche ricorsi, istanze, citazioni e documenti processuali. Inoltre contratti, procure, brevetti, polizze assicurative e perizie tecniche.

  • Traduzioni giurate: documenti per gare d’appalto internazionali. Documenti notarili e sentenze. Qualsiasi documento anagrafico e certificato in genere.

  • Specifiche tecniche: ingegneria civile, elettronica, meccanica, aeronautica e telecomunicazioni. Settore dell’informatica e industria del petrolio.  Settore automobilistico, edilizia e agroalimentare. Infine abbigliamento, sport e moda.

  • Commerciali e finanziarie: traduzione di documentazione bancaria, offerte pubbliche di acquisto. Fondi di investimento e contratti di joint-venture. Atti di mutui, fideiussioni, finanza d’impresa. Studi economici, corrispondenza commerciale, analisi di mercato e business plans.

  • Documenti societari: traduzioni di atti costitutivi, statuti, bilanci e note integrative. Certificazioni e verbali di assemblea.

  • Documentazioni mediche e scientifiche: traduzione nel campo medico-farmaceutica. Campo della biologia, veterinaria, chimica, fisica. Infine geologia, psicologia, sociologia ed ambiente.

Di seguito alcune domande e risposte che solitamente i nostri clienti ci pongono per le documenti da tradurre e giurare:

Cos’è la traduzione giurata?

Per questa domanda, precisiamo che la traduzione giurata deve essere effettuata per certificati, atti, sentenze, ecc. che dovranno essere presentati in forma ufficiale. Inoltre, allo stesso modo deve essere seguita la stessa procedura per i documenti esteri da utilizzare nel nostro Paese.

Quando viene richiesta la traduzione giurata?

Ecco varie situazioni in cui deve essere effettuata la traduzione giurata :

– Gare d’Appalto

– Iscrizione presso l’università

– Iscrizione presso le scuole

– Sentenze da depositare

– Richiesta di Residenza

– Assunzioni

– Matrimonio, Divorzi

Ed altri documenti simili.

Chi è il traduttore che può giurare?

A questo proposito, il traduttore che può giurare una traduzione giurata è un professionista che opera nel settore in virtù dei propri titoli professionali, Lauree in lingue, esperienza consolidata e, in modo specifico, qualificato dal nostro Centro di traduzioni Giuramenti che impone una serie di test. Inoltre, siamo offriamo ai nostri clienti un’equipe selezionato di traduttori di lingua tedesca che opera nel settore da molti anni, di livello professionale garantito.

Quali sono i costi?

A questo proposito il costo traduzione giurata i dipende dal professionista a cui ci si rivolge. Il nostro Centro di traduzioni Giuramenti ha tariffe vantaggiose che sono pubblicate in questo sito. Non solo, applichiamo uno sconto del 10% per i nostri visitatori.

Inoltre, per qualsiasi altra domanda da porre non esitate a contattarci.  Potete inviarci il vostro file da tradurre e giurare oppure legalizzazione Prefettura così da inviarvi un dettagliato preventivo e la tempistica, senza alcun impegno.

 

… per il vostro preventivo gratuito e senza impegno…

… compilate il form, allegando il vostro file …

… e lo riceverete sulla Vostra email …

Entra nella pagina

PREVENTIVO PERSONALIZZATO

… Siamo a Vostra completa disposizione …

Per qualsiasi tua esigenza di traduzioni di testi o di documenti, non esitare a contattarci, senza impegno telefonicamente o per email, per ricevere assistenza e informazioni…

Entra nella pagina

CONTATTI

 

 

 

Siamo presenti anche su

Pagine GiallePagine BiancheEuropages ItaliaEuropages Gran BretagnaGuida TraduzioniProntoProTranslation CaféEuropages GermaniaEuropages TurchiaEuropages GreciaEuropages RussiaEuropages CinaKompassPagine MailYellow PlaceYelpRete ImpreseWikiweb