Traduzioni Certificate del Casellario Giudiziale: Perché Affidarsi a Professionisti Riconosciuti L'importanza delle Traduzioni Certificate Nel contesto legale e amministrativo, la presentazione di documenti ufficiali quali il casellario giudiziale in una lingua...
Legalizzazioni e Apostille su documenti
Leggi anche l’ultimo articolo nel nostro Blog/News:
[fusion_text]
Legalizzazioni e Apostille su documenti
La nostra agenzia di traduzione offre alla clientela un rapido servizio legalizzazioni e Apostille su documenti presso le Procure della Repubblica di tutta Italia.
Cos’è la legalizzazione?
Le legalizzazioni e Apostille su documenti riguardano traduzioni, atti notarili, certificato penale, certificati fallimentari che devono valere all’estero. Il timbro che verrà apposto dalla Procura della Repubblica legalizzerà ovvero attesterà l’originalità della firma Pubblico Ufficiale.
Per gli atti notarili e quelli firmati dai funzionari o Cancellieri degli Uffici dei Tribunali per legalizzazioni e Apostille su documenti sono competenti le Procure della Repubblica del Pubblico Ufficiale che ha sottoscritto l’atto stesso.
Quando l’atto va legalizzato, si consiglia di chiedere che sia un Funzionario o al Cancelliere che abbia la firma depositata per l’estero. Perché, può accadere, che il firmatario non l’abbia depositata quindi la Procura della Repubblica non potrà accettare il documento. Nel caso di atti notarili, tutte le firme dei Notai sono depositati presso la Procura della Repubblica.
Cliccate su questo LINK che vi sarà molto utile per identificare la Procura della Repubblica di competenza del vostro atto. Naturalmente è bene accertarsi dei giorni e dell’orario di apertura. L’ufficio legalizzazione verificherà la firma apposta da legalizzare e chiederà il paese di destinazione. Non ci saranno spese di marche da bollo o di diritti da versare.
Di seguito, vi proponiamo alcuni dei nostri settori di specializzazione per rispondere alle Vostre esigenze …
- Atti legali: Traduzioni di atti notarili, sentenze. Anche ricorsi, istanze, citazioni e documenti processuali. Inoltre contratti, procure, brevetti, polizze assicurative e perizie tecniche.
- Traduzioni giurate: documenti per gare d’appalto internazionali. Documenti notarili e sentenze. Qualsiasi documento anagrafico e certificato in genere.
- Specifiche tecniche: ingegneria civile, elettronica, meccanica, aeronautica e telecomunicazioni. Settore dell’informatica e industria del petrolio. Settore automobilistico, edilizia e agroalimentare. Infine abbigliamento, sport e moda.
- Commerciali e finanziarie: traduzione di documentazione bancaria, offerte pubbliche di acquisto. Fondi di investimento e contratti di joint-venture. Atti di mutui, fideiussioni, finanza d’impresa. Studi economici, corrispondenza commerciale, analisi di mercato e business plans.
- Documenti societari: traduzioni di atti costitutivi, statuti, bilanci e note integrative. Certificazioni e verbali di assemblea.
- Documentazioni mediche e scientifiche: traduzione nel campo medico-farmaceutica. Campo della biologia, veterinaria, chimica, fisica. Infine geologia, psicologia, sociologia ed ambiente.
Legalizzazioni e Apostille su documenti
è presente anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb