Forum Service Traduzioni Logo

Comunicare diversamente

Comunicare diversamente

Agenzia di traduzioni Qualificata

Scritto da Forum Service

n

Categorie: Blog

22/03/2022

Leggi anche l’ultimo articolo nel nostro Blog/News:

Comunicare diversamente

La “comunicazione alternativa aumentativa” è un’invenzione rivoluzionaria per Comunicare diversamente e che trova le sue origini negli anni ’50. Fu messa in atto dalle famiglie con persone disabili. Sono molte le persone che hanno difficoltà di linguaggio, di modulazione di voce o problemi celebrali.

Questi impediscono l’uso della parola. Ma ogni persona esistente ha un suo mondo interiore che deve essere donato al mondo esterno per crescere, confrontarsi, sentirsi parte integrante della società. I bambini che non comunicano hanno disabilità che li fanno rifugiare nel proprio mondo chiuso e difficilmente accessibile agli altri.

comunicazione alternativa aumentativa

Alcuni bambini e adulti non possono parlare attraverso i canali comunicativi convenzionali. Infatti trovano il modo di esprimersi attraverso questa comunicazione particolare ancora poco conosciuta. Ogni bambino ha un proprio mondo dove vive solamente lui e dove ha assolutamente bisogno di qualcuno che entri per capirlo e per farlo entrare nel nostro. La “comunicazione alternativa aumentativa” può essere una porta, un ponte per collegare i due mondi. Tra i quali il mondo del silenzio rumoroso e il mondo delle parole. Intesa come un insieme di strategie, strumenti e tecniche che aumentano la possibilità di esprimersi;  la “comunicazione alternativa aumentativa” è  formata da una tabella classificata in “nomi”, “aggettivi”, “verbi”, tutti raffigurati da un’immagine che il bambino o l’adulto può toccare per far capire quello che vuole affermare.

Tabelle ricche di immagini

Ogni tabella è ricca di immagini di uso quotidiano che può aiutare ad aprirsi anche con gli estranei. Difatti è difficoltoso, comprendere persone con difficoltà di linguaggio se non si ha confidenza con esse e se non si sa a cosa corrisponde un determinato suono. Le immagini costituiscono una vera e propria traduzione.  A volte queste tabelle non vengono accettate perché evidenziano maggiormente il loro problema. Oppure semplicemente perché non attirano la loro attenzione; spesso perché viene considerato scomodo maneggiare molti fogli diversi per trovare il vocabolo giusto.

Con le nuove tecnologie, specie grazie all’uso di Tablet e Ipad, invece il tutto può risulare più semplice e veloce e può essere impostato come un gioco: il bambino è stimolato a creare parole con curiosità e creatività e impara a migliorare così le sue interazioni con il mondo. Grazie a diverse applicazioni oltre a far vedere solo le immagini, il bambino può unire più disegni così da formare delle frasi e può anche ascoltare il suono delle parole e fare una richiesta tramite la sintesi vocale del software senza essere costretto a far vedere le immagini al suo interlocutore. E’ un passo di indipendenza e sicurezza importante sia all’interno delle scuole, che nella cerchia di amici, ma anche per qualsiasi necessità con estranei. Può considerarsi una traduzione tra due modi di esprimersi differenti.

Bisogna comunque ricordare che la maggior parte dei bambini fatica ad accettare queste tecnologie, vengono attratti da esse, ma allo stesso tempo possono vederle come qualcosa di pericoloso e tendono così ad allontanarle. Sta alla bravura dell’adulto trovare un modo per presentargli il tutto, facendogli capire l’utilità del Tablet per comunicare. Il mondo dei bambini che non riesce a comunicare, compreso quello dei ragazzi autistici è molto vasto e presenta tanti caratteri diversi, che solo una persona attenta riesce a percepire e a trovare la chiave per entrare nel loro mondo. I gesti, le espressioni potrebbero essere interpretate male e solo con gli strumenti adatti, con la sensibilità giusta si può effettuare un’efficace traduzione dei loro pensieri.

Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito alla nostra agenzia di traduzione

  • Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
  • Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
  • Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
  • Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
  • Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
  • Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
  • Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.

Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.

Comunicare diversamente

Traduzioni legalizzate

Potrebbe piacerti anche: