Google Traduttore

Google Traduttore

Traduzione legalizzata spagnolo italiano

Scritto da Servizio Forum

n

Categorie: Traduzioni

04/11/2014

Leggi anche l’ultimo articolo nel nostro Blog/News:

Google Traduttore

Siamo un’agenzia di traduzione, con la propria sede a Roma, che svolge attività di traduzioni in tutte le lingue, libere e giurate. Offriamo traduttori professionisti di madrelingua. La qualità delle nostre traduzioni sono garantite grazie alla nostra pluriennale esperienza. Inoltre, anche con i nostri metodi utilizzati tra i quali la revisione ed il controllo di tutti i testi tradotti prima della consegna.

I nostri uffici sono a Vostra disposizione per approfondire ed ottenere tutte le informazioni circa le tempistiche, i costi e le modalità per procedere. Potrete anche utilizzare la nostra pagina dedicata nel nostro sito per inviarci i vostri file e ricevere comodamente il miglior preventivo direttamente sulla vostra email.

Volevamo qui di seguito rendere omaggio a Google traduttore, con un nostro articolo, per evidenziare il suo grande strumento che ha permesso a chiunque ad utilizzare uno strumento che ha finalmente reso possibile il dialogo con tutto il mondo.

Vi è mai capitato di dover tradurre un messaggio o una pagina web utilizzando Google Traduttore? La risposta è certamente affermativa. Infatti, ogni mese, 200 milioni di persone al mondo usano questo “servizio” offerto dalla Google per tradurre. Questo software è utilizzato veramente da tutti, dallo studente che copia le traduzioni a chi vuole scrivere un messaggio.

A differenza di altri servizi di traduzione come Babel Fish, AOL e Yahoo che usano come base SYSTRAN, Google Traduttore usa un software di traduzione proprio dal 2007. Le lingue offerte sono veramente molte, ma questa non è la sola funzione che ci offre. Esso ci permette di leggere e tradurre alfabeti diversi al nostro e ancora, possiamo parlare in una lingua. Google, riesce a tradurre alla lettera ogni parola che pronunciamo. Ovviamente, è tutto automatizzato, niente sarà mai tradotto come un traduttore di professione.

Il traduttore

Il traduttore interpreta ciò che traduce e lo fa diventare in qualche modo suo. Ciò che non può fare il computer. L’utilità di Google Traduttore è mozzafiato, ma esso è solo lo strumento di cui si serve l’uomo ed è, come l’intera tecnologia, fatta per aiutare non per sostituire.

Infatti, Google Traduttore, è basato sulla traduzione automatica statistica creata da Franz-Josef Och, che vinse il concorso DARPA per la velocità di traduzione automatica nel 2003. Och è ora a capo del dipartimento di Google per la traduzione automatica e sostiene che per sviluppare un sistema di traduzione automatica in grado di tradurre da una lingua ad un’altra, bisogna avere almeno un milione di corrispondenze di parole della prima lingua con l’altra, ed il significato di almeno un miliardo di parole per ognuna delle due lingue. I modelli statistici di questi dati vengono poi utilizzati per creare la traduzione.

Per acquisire questo enorme pacchetto di dati linguistici, Google ha attinto a documenti delle Nazioni Unite, e questo è probabilmente uno dei principali motivi del perché Google si è concentrata inizialmente sulla traduzione in inglese verso le lingue ufficiali delle Nazioni unite (traduzione in arabo, traduzione in cinese, traduzione in francese, traduzione in russo e traduzione in spagnolo) e non, per esempio, verso le traduzioni in rumeno o traduzioni in tedesco. Ecco, è proprio questa la differenza tra Google Traduttore e un traduttore professionale.

Il traduttore usa le sue esperienze, i suoi studi e la sua Ragione per tradurre a differenza di Google Traduttore che si concentra sul servizio, sulla velocità e sul benessere del cliente. Questa è la maestosità di Google Traduttore!

Scritto da Jean Paul Schemeil

Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione

  • Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
  • Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
  • Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
  • Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
  • Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
  • Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
  • Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.

Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.

Google Traduttore

Siamo presenti anche su

Pagine GiallePagine BiancheEuropages ItaliaEuropages Gran BretagnaGuida TraduzioniTranslation CaféEuropages GermaniaEuropages TurchiaEuropages GreciaEuropages RussiaEuropages CinaPagine MailYellow PlaceYelpRete ImpreseWikiweb

Potrebbe piacerti anche: