Forum Service Traduzioni

Traduzioni certificate in inglese

Traduzioni certificate in inglese

Hai bisogno di una traduzione certificata o legalizzata?

Richiedi ora un preventivo gratuito e ricevi una valutazione chiara, rapida e senza impegno per il tuo documento.

Richiedi Preventivo Gratuito
Traduzioni giurate • Apostille • Legalizzazioni consolari • Tempi rapidi
💡 In sintesi: la traduzione certificata inglese-italiano (e viceversa) è una traduzione con valore legale ufficiale, realizzata da un traduttore madrelingua qualificato e giurata al Tribunale. È accettata da università, ambasciate, consolati e tribunali in Italia e nei paesi anglofoni.

Forum Service offre traduzioni giurate italiano-inglese e inglese-italiano a Roma dal 2001, con traduttori madrelingua iscritti al Tribunale. Richiedi un preventivo gratuito →


Quando serve la traduzione certificata inglese-italiano

La traduzione certificata inglese è richiesta in molti contesti ufficiali. I casi più frequenti:

Contesto Documenti tipici Direzione
Visti e immigrazione USA/UK/Canada Atti di stato civile, certificati anagrafici IT → EN
Università anglosassoni Diploma, laurea, trascrizioni accademiche IT → EN
Cittadinanza italiana per discendenza Atti stranieri in inglese da depositare in Italia EN → IT
Procedimenti legali internazionali Contratti, sentenze, brevetti Entrambe
Riconoscimento titoli di studio Lauree e diplomi esteri da riconoscere in Italia EN → IT
Apostille per paesi anglofoni Documenti italiani con apostille per USA, UK, Australia IT → EN

I documenti più tradotti inglese-italiano

📄 Certificati di stato civile

Nascita, matrimonio, morte, divorzio

🎓 Titoli di studio

Diploma, laurea, pergamena, trascrizioni

⚖️ Documenti legali

Contratti, sentenze, atti notarili

🏢 Documenti aziendali

Bilanci, visure, statuti societari

🪪 Documenti d’identità

Passaporto, carta d’identità, patente

🏥 Documenti medici

Cartelle cliniche, referti, certificati


Tempi e costi

Servizio Tempi Costo indicativo
Traduzione standard (doc. 2–3 pag.) 5–7 giorni lavorativi €75–140
Traduzione standard (doc. 4–6 pag.) 5–7 giorni lavorativi €100–200
Servizio urgente 48h 2 giorni lavorativi +30% sul totale
Servizio urgente 24h 1 giorno lavorativo +50% sul totale

* Prezzi indicativi IVA esclusa. Vedi la guida prezzi completa →


Hai bisogno di una traduzione certificata inglese-italiano? Preventivo gratuito in 24 ore.

👉  Richiedi preventivo gratuito


Domande frequenti

❓ La traduzione certificata inglese è valida negli USA?
Sì, con l’apostille. Gli USA sono firmatari della Convenzione dell’Aja, quindi la traduzione giurata italiana deve essere accompagnata da apostille rilasciata dalla Prefettura. Forum Service gestisce anche questa procedura.
❓ Serve un traduttore madrelingua inglese?
Sì. Forum Service utilizza esclusivamente traduttori madrelingua inglese per le traduzioni verso l’inglese, e traduttori madrelingua italiano per le traduzioni verso l’italiano. Tutti sono iscritti al Tribunale di Roma.
❓ Qual è la differenza tra “certified translation” e traduzione giurata?
Nei paesi anglosassoni la “certified translation” corrisponde alla nostra traduzione giurata/asseverata. È una traduzione accompagnata da una dichiarazione firmata dal traduttore che attesta la fedeltà e completezza della traduzione rispetto all’originale.
❓ Posso richiedere la traduzione online dall’estero?
Sì. Puoi inviare i documenti via email da qualsiasi paese. Il documento tradotto e giurato viene consegnato in formato digitale o spedito per posta all’indirizzo indicato.
❓ Quanto costa una traduzione giurata inglese-italiano?
Il costo indicativo è €25–35 a cartella (1.500 battute). Per un documento di 2–3 pagine il totale è solitamente €75–140, marca da bollo esclusa. Richiedi un preventivo gratuito per il tuo documento specifico.

Potrebbe piacerti anche: