da Agenzia traduzione Forum Service | Gen 22, 2015 | Agenzia di traduzioni, Blog, Traduzioni
Il nostro centro traduzioni Forum Service è leader nel settore per l’offerta di servizi di traduzione di qualità a privati ed aziende in Italia e all’estero. Le traduzioni sono caratterizzate da una serie di procedure tra le quali l’interpretazione del testo è fondamentale. Il fine è di poter ottenere un testo finale in un’altra lingua esattamente con lo stesso significato, stile e contenuti. Le traduzioni elaborate da professionisti si evidenziano proprio per aver mantenuto fedelmente tutte queste caratteristiche.
La nostra società Forum Service Snc di Roma è tra gli uffici di traduzioni leader nel settore. Opera da oltre vent’anni nel mercato italiano. Grazie ai propri traduttori professionisti di madrelingua, ha permesso di poter offrire alla propria clientela, sia italiana che estera, un servizio qualificato e tempestivo di traduzioni in tutte le lingue con tariffe competitive. Le traduzioni vengono fornite con la garanzia della massima qualità ed elaborate da traduttori con titoli universitari ed esperienza pluriennale.
I nostri clienti
La nostra agenzia di traduzione ha il prestigio di avere clientela in vari paesi del mondo tra i quali Brasile, Venezuela, Stati Uniti e Canada. Gran Bretagna, Francia, Germania e Spagna. Libano, Qatar, Kuwait, Egitto e Libia. Oltre alla numerosa clientela in Italia: Roma, Firenze e Venezia. Verona, Milano, Torino e Genova. Napoli, Bari, Palermo e Teramo.
Come lavoriamo
La procedura della nostra agenzia, al momento della richiesta da parte del cliente, viene eseguita come segue:
Visione e analisi accurata del testo da tradurre;
Elaborazione del preventivo;
Contatto con il cliente per la definizione della tempistica;
Scelta del traduttore in base al testo fornito, al paese di provenienza o di destinazione;
Affidamento del testo al traduttore più idoneo;
Revisione del testo tradotto;
Correzione e adeguamento della terminologia;
Consegna del lavoro di traduzione al cliente.
Se una traduzione è di entità considerevole o particolarmente complessa, su richiesta, è possibile inviare una prima bozza al cliente per verificare la giusta terminologia utilizzata con eventuali rettifiche da apportare.
I testi da tradurre che ci vengono affidati possono essere su formato cartaceo o elettronico. Quest’ultimi possono essere inviati per e-mail, attraverso il nostro portale www.traduzioni-legalizzate.it oppure in qualsiasi altro modo. Per quanto riguarda le traduzioni giurate sarà necessario farci pervenire i documenti originali.
La nostra esperienza
Grazie alla lunga esperienza della nostra agenzia di traduzioni, è stato possibile raccogliere molti Glossari che vengono messi a disposizione dei nostri traduttori per la terminologia specifica da utilizzare. Questi glossari contengono parole o frasi di rito nei vari contesti linguistici tra i quali quelli scientifici, giuridici ed altro. I glossari riportano il termine italiano con la corrispondenza di una trentina di lingue. Tra le quali quelle europee, del mondo arabo, degli Stati Uniti e Sud America. Infine quelle Asiatiche.
Inoltre, oltre all’utilizzo di fonti elettroniche nel web, la nostra agenzia mette a disposizione dei propri dizionari da noi acquistati in varie parti del Mondo, pubblicati da grandi Editori, al fine di verificare la terminologia più complessa e particolare.
Calcolo delle Traduzioni
La nostra agenzia di traduzioni ha scelto di utilizzare il calcolo più coerente e congruo dei vari mercati ovvero quello della cartella composta da 1500 caratteri con spazi inclusi. Nel caso di lingue particolari, tra le quali Cinese, Arabo, Persiano, le cartelle vengono calcolate in base alle parole ma in varie situazioni. E’ preferibile sottoporre questi testi ai nostri traduttori per formulare un preventivo.
Per quanto riguarda le traduzioni giurate, la procedura è più complessa in quanto il traduttore che effettuerà la traduzione dovrà essere iscritto al Tribunale. Dovrà recarsi davanti al Cancelliere per asseverare la sua traduzione unitamente al documento di origine. Il costo del giuramento è calcolato a documento e l’utente potrà fare riferimento alla nostra pagina dedicata del nostro sito oppure cliccando direttamente su Tariffe.
Se il documento è destinato per essere inviato all’estero, sarà necessario presentarlo presso la Procura della Repubblica competente per la legalizzazione ovvero far riconoscere la firma del Cancelliere che ha ricevuto il giuramento del traduttore. Vi sono due tipi legalizzazione: quella Apostilla che viene apposta per quei paesi che fanno parte della Convenzione dell’Aia (consigliamo di consultare il sito ufficiale http://www.hcch.net/index_fr.php ; l’altra legalizzazione specifica soltanto il riconoscimento della firma. Quest’ultima legalizzazione comporta al documento la necessità di far apporre un successivo timbro da parte della rappresentanza consolare del paese di destinazione. La nostra agenzia di traduzione fornisce questo servizio in modo tempestivo anche per quei paesi che hanno la loro sede diplomatica in altri paesi europei.
La finalità della nostra agenzia di traduzioni è quella di fornire un prodotto di successo. I nostri traduttori devono curare nel meglio possibile il loro lavoro e, oltre alle loro conoscenze, devono abbinare anche il discernimento e l’esperienza per esaltare anche la propria personalità. Le traduzioni con sistemi di automatizzazione, vedi internet, sono assolutamente da escludere per i nostri traduttori perché questi ultimi devono cogliere soprattutto le sfumature della lingua al fine di ritrasmettere i testi fedelmente accettabili.
Per ipotesi, le poesie da tradurre devono contenere lo stesso ritmo, le rime e diremo anche i “suoni”, quindi in questo caso solo un traduttore di grandissima esperienza letterale può riformulare la stessa ispirazione in un’altra lingua.
Ancora più importante è la questione delle traduzioni giurate, dove il traduttore deve avere altissima esperienza sul campo legale, giuridico, medico per essere in linea e fedele al documento di partenza. Quindi, in questo caso, la nostra agenzia deve garantire assoluta conformità nei documenti giurati.
Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione
- Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
- Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
- Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
- Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
- Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione giurata, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
- Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
- Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.
Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.
Siamo presenti anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Russia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb
da Agenzia traduzione Forum Service | Dic 18, 2014 | Agenzia di traduzioni, Blog, Traduzioni
Traduzioni quanto a cartella?
Forum Service è un’ufficio di traduzioni che applica le sue Tariffe in trasparenza senza nessun supplemento per qualsiasi tipologia di lavoro anche urgente.
I nostri traduttori professionisti sono di livello molto alto con esperienza ultraventennale. Per i lavori urgenti, occorre innanzitutto capire se un determinato testo è traducibile in breve tempo o meno; molte volte ci viene richiesto di dividere il testo con due traduttori per abbreviare la tempistica, ma siamo sempre costretti a scoraggiare questo sistema di traduzione perché ci si potrebbe scontrare con una diversa terminologia e ciò comporterebbe una diminuzione della Qualità del lavoro.
Quindi, quando ci vengono richieste traduzioni economiche, traduzioni mediche, traduzioni tecniche in procedura d’urgenza, occorre valutare attentamente se un traduttore può affrontare una tempistica troppo breve. La valutazione consiste nel giudicare se la tempistica è coerente e soprattutto se il traduttore avrà anche il tempo necessario per effettuare un’attenta revisione effettuando il controllo sulla Qualità.
Per quanto riguarda i testi particolarmente tecnici, alcun supplemento verrà applicato rispetto alle tariffe di base in quanto la nostra agenzia traduzione conduce una politica di tariffa unica.
Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione
- Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
- Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
- Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
- Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
- Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
- Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
- Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.
Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.
Siamo presenti anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Russia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb
da Agenzia traduzione Forum Service | Dic 11, 2014 | Agenzia di traduzioni, Blog, Traduzioni
Traduzioni Professionali
Vuoi una traduzione professionale? La nostra società di traduzioni Forum Service offre un servizio unico perché è un’agenzia dinamica e professionale. La nostra società si caratterizza per traduzioni rapide e un approccio personale per tutte le informazioni e assistenza. Il nostro obiettivo è quello di fornire i migliori e più veloci i servizi di traduzione con la massima professionalità e convenienza. La nostra agenzia di traduzioni presta tutta la sua attenzione alle vostre richieste, se richiedere un preventivo o una domanda di carattere generale, Forum Service Vi dedicherà la massima attenzione e cura!
Perché scegliere l’agenzia di traduzioni professionali Forum Service di Roma?
- L’agenzia di traduzione più veloce
- Consegna traduzioni professionali al 100%
- Le tariffe sono In media il 15% in meno al mercato
- Il contatto personale assolutamente curato
- La nostra garanzia di soddisfazione unica
Sei interessato per una traduzione rapida e professionale dei tuoi documenti o testi? Contatta l’agenzia di traduzioni Forum Service al n. 06-486444 oppure inviaci la tua richiesta di preventivo per e-mail a agenziaforum@tiscali.it. Se il vostro ordine è urgente, si consiglia di contattarci telefonicamente.
Se avete una necessità di una traduzione urgente, oppure volete tradurre un sito web disponendo di un termine stretto? Forum Service di Roma effettua traduzioni con procedura d’urgenza con la qualità professionale e, in molti casi, senza alcun sovrapprezzo.
La nostra garanzia è al 100% per una traduzione corretta in quanto selezioniamo il nostro traduttore in base ai suoi requisiti, Studi Universitari e corsi specializzati e la comprovata esperienza. Incoraggiamo i nostri traduttori di mantenere le loro conoscenze e regolarmente richiediamo una prova a campione di lavoro consegnato. In questo modo possiamo garantire la nostra un unica per i nostri clienti.
Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione
- Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
- Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
- Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
- Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
- Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
- Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
- Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.
Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.
Siamo presenti anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Russia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb
da Agenzia traduzione Forum Service | Dic 9, 2014 | Agenzia di traduzioni, Blog, Traduzioni, Traduzioni giurate
Traduzione giuridica
Traduzione giuridica è un termine utilizzato all’interno del sistema giuridico. Questo può significare ogni sorta di documenti richiesti dai sistemi della giustizia Civile e Penale. Comprende documenti quali contratti, brevetti e marchi depositati. Inoltre giudiziali e trascrizioni di testimoni, deposizioni, documenti di registrazione ed altro.
L’elenco delle traduzioni giuridiche è infinita e dobbiamo anche tener conto anche di altri documenti che diventano “legali” quando attraversano i sistemi di giustizia civile e penale.
Gli esempi includono Certificati del Casellario, Carichi pendenti, passaporti, certificati di morte. Certificati di nascita, testamenti, documenti di immigrazione, certificati di matrimonio ed ogni altro tipo di atto.
Altri esempi
Contratti di vendita, titoli immobiliari o leasing documenti. Permessi, polizze assicurative, marchi e diritti d’autore. Contratti di servizio, impegno istruzioni, accordi di distribuzione o documenti di arbitrato.
La domanda principale
quand’è che un documento deve essere tradotto legalmente? Nel caso in cui deve essere utilizzato dai giudici o per questioni legali. Se, per esempio, un atto o un documento deve essere trasmesso in un altro paese, ha la necessità di essere tradotto con traduzione giurata.
Avvolte anche autenticata nella lingua di quel paese, al fine di passare attraverso il procedimento giudiziario competente di questo paese. E’ sempre meglio provvedere a questa procedura piuttosto di inviare il documento all’estero per farlo tradurre e giurare. Questo ci porta alla nostra prossima domanda. Chi può fare una traduzione legale e come facciamo ad accertarci che hanno le credenziali e le qualifiche per farlo.
Traduttore giurato
In Italia, deve essere preparato da un traduttore giurato. La nostra agenzia Forum Service di Roma si avvale di uno staff di traduttori giurati. Negli Stati Uniti non esistono esami o licenze ufficiali. Ci sono certificazioni volontarie fornite da organismi come l’American Translators Association e l’Associazione Nazionale di Magistratura Interpreti e Traduttori.
Nel nostro paese, alcuni possono avere una formazione giuridica pertinenti, quali una laurea in legge. Quando si sceglie una persona è davvero importante che il traduttore abbia una qualifica giuridica dimostrabile o di esperienza. La nostra agenzia di traduzioni procede con i propri traduttori a giurare e legalizzare a seconda del paese in cui sono destinati con altissima professionalità e rapidità. Una traduzione giurata, oltre alla firma del traduttore, deve contenere il verbale di giuramento apposto dal Tribunale di competenza.
Traduttore giurato all’estero
Vediamo qui di seguito come si procede negli altri paesi: Francia: traduttori giurati e registrati presso una corte d’appello. Spagna: traduttori giurati e registrati con il Ministero degli Affari Esteri. Germania: traduttori giurati e registrati presso un tribunale regionale.
In altri paesi occorre rivolgersi ad un notaio con le parti interessate. Austria: traduttori giurati e registrati presso un tribunale regionale. Olanda: traduttori giurati e registrati presso un tribunale regionale. Portogallo: Traduttori giurato e registrati presso tribunale regionale. Polonia: traduttori giurati e registrati presso il Ministero della Giustizia.
Romania: traduttori giurati e registrati presso il Ministero della Giustizia. Turchia: traduttori giurati e registrati presso il Ministero degli affari esteri. Venezuela: traduttori giurati e registrati presso il Ministero della Giustizia.
Altri Paesi ancora
Gran Bretagna: sistema di traduzione non giurata. Argentina : traduttori giurati e registrati presso il Ministero della Giustizia. Stati Uniti: Non prevede la traduzione giurata. I traduttori devono essere registrati con l’ATA.
Messico: traduttori giurati e registrati presso il Tribunale Superiore di Giustizia. Norvegia: traduttori giurati e registrati presso l’Associazione di governo che rilascia l’autorizzazione ai traduttori. Sud Africa: traduttori giurati e registrati presso l’ Alta Corte. Svezia: traduttori giurati e registrati.
Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione
- Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
- Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
- Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
- Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
- Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione giurata, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
- Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
- Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.
Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.
Siamo presenti anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Russia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb
da Agenzia traduzione Forum Service | Nov 24, 2014 | Agenzia di traduzioni, Blog, Traduzione inglese italiano, Traduzioni
Traduzione inglese italiano
Il nostro ufficio di traduzioni a Roma opera con più di 400 traduttori qualificati con lunga esperienza maturata nei settori specifici che ci permette quindi, a secondo del testo, di affidare le traduzioni dei nostri clienti a traduttori esperti nella materia da svolgere. E la lingua inglese è quella più richiesta.
La traduzione, ad esempio, di un catalogo oppure di un testo pubblicitario è un opera molto delicata in quanto, oltre al senso da rispettare, il traduttore avrà il compito di preoccuparsi anche di adattare l’argomento in relazione al pubblico che lo dovrà leggere ed il prodotto che dovrà essere pubblicizzato rispettando l’idea che vuole lanciare il produttore. La nostra agenzia di traduzioni dispone di traduttori altamente qualificati in questo settore e garantisce il massimo del rendimento pubblicitario.
Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione
- Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
- Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
- Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
- Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
- Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
- Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
- Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.
Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.
Siamo presenti anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Russia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb
da Agenzia traduzione Forum Service | Nov 20, 2014 | Agenzia di traduzioni, Blog, Traduzioni, Traduzioni giurate
Traduzioni giurate Roma
La Forum Service Srl, che svolge la sua attività di traduzioni giurate in Italia, mette a disposizione un qualificato servizio grazie ai propri traduttori professionisti, iscritti al Tribunale, che effettuano le loro traduzioni con assoluta esperienza pluriennale a Roma. La parola giurate ha per significato il fatto di rendere legale qualsiasi documento quindi sarà necessario avere accuratezza e riguardo su tutta la terminologia del documento e avere molta attenzione ai termini utilizzati nella lingua di destinazione. Infatti, procediamo in tutti i lavori di traduzione una procedura di revisione approfondita prima di procedere con il giuramento garantendo così un Controllo della Qualità e la certezza che tale documento sarà conforme al testo originario. Per le traduzioni di documenti esteri, da tradurre in un’altra lingua estera, sarà necessario redarre anche la traduzione in lingua araba così come è prevista dalla legge.
Il nostro servizio di traduzioni giurate Roma vuole intendere che quotidianamente i nostri clienti possono contare che le loro traduzioni verranno effettuate tempestivamente garantendo a Roma un immediato ritiro delle loro traduzioni.
Vi indichiamo qui di seguito i pochi passi per la richiesta del preventivo gratuito di traduzione
- Per l’invio dei file, si potrà utilizzare la nostra pagina dedicata del Preventivo Online. Si potrà inserire in poche passi i vostri dati ci perverrà immediatamente. Riceverete una nostra prima mail della conferma di ricezione della vostra richiesta.
- Elaboreremo immediatamente il vostro preventivo che sarà spedito sulla mail che ci indicherete. Sarà anche specificata la tempistica e le comode opzioni per il pagamento.
- Nel caso di accettazione del preventivo, si dovrà procedere con il saldo del preventivo. Si potrà utilizzare i dati riportati in calce allo stesso; si potrà effettuare un bonifico bancario, inviandoci la ricevuta oppure, cliccando sull’icona “Paga adesso”, lo si potrà effettuare a mezzo Carta di Credito sulla pagina protetta del circuito Paypal.
- Successivamente, la vostra richiesta sarà avviata immediatamente e la traduzione sarà affidata ai nostri traduttori che la elaboreranno con professionalità e tempismo.
- Nel caso di giuramento e legalizzazione della traduzione giurata, occorreranno pochi giorni per completare tutte le procedure.
- Al completamento di tutte le procedure, i vostri documenti saranno inviati con una scansione al vostro indirizzo email e, l’originale, sarà inviato per Corriere e messo a vostra disposizione presso i nostri uffici.
- Per tutta la durata del lavoro, saremo a vostra disposizione per aggiornarvi sulla tempistica.
Eventuali altri quesiti da porre non esitate a contattarci oppure inviarci i vostri file da tradurre così da inviarvi un dettagliato preventivo senza alcun impegno.
Siamo presenti anche su
Pagine Gialle – Pagine Bianche – Europages Italia – Europages Gran Bretagna – Guida Traduzioni – Translation Café – Europages Germania – Europages Turchia – Europages Grecia – Europages Russia – Europages Cina – Pagine Mail – Yellow Place – Yelp – Rete Imprese – Wikiweb